|
Zur Gewährleistung einheitlicher, akkurater Übersetzungen bietet ASK zwei Arten der Korrektur an, damit Ihre Botschaft auch in der Zielsprache maximale Wirkung erzielt.
Die erste Option umfasst die Korrektur durch einen erfahrenen Linguisten, der die Übersetzung auf Vollständigkeit und Fehlerfreiheit prüft.
Die zweite Art der Korrektur sieht das unabhängige Überprüfen der Übersetzung durch einen zweiten Übersetzer mit entsprechender Muttersprache vor. Für Dokumente, die veröffentlicht werden sollen, wird dieser Service besonders empfohlen. Er umfasst die Prüfung von Grammatik, Stil, Semantik sowie Genauigkeit der Übersetzung.
In Zusammenarbeit mit Ihnen stellen wir sicher, dass der Inhalt so akkurat wie möglich ist und der Text fließt – gleich welche Sprache oder welcher Inhalt.
Gleichzeitig achten wir auch auf eine klare und verständliche Sprache, die auf Ihr Zielpublikum abgestimmt ist. Die Erfahrung zeigt, dass dies für jede Art von Dokument von größter Wichtigkeit ist.
Rufen Sie uns an, wir beraten Sie gerne darüber, welche Art der Korrektur für Ihr Dokument geeignet ist.
Fordern Sie ein kostenloses Angebot an | Fordern Sie eine Kontaktaufnahme an
|